Endless story
If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強がることに疲れたの
幼すぎたの Every time I think about you baby
今なら言える I miss you
It's so hard to say I'm sorry
たとえば誰かの ためじゃなくあなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
Memories of our time together
消さないでこのまま don't go away
あたたかく溶けだして 確かめるの
優しさのしずく この胸にひろがってく
切ないほどに I'm missin' you
重ねた手 離さないで
たとえば叶うなら もう一度あなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 絶え間ない愛しさで
tell me why 教えてよ ずっと永遠に
たとえば誰かの ためじゃなくあなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠
一首頗舊的日文歌,
歌的旋律總是給人有一種說不出的酸溜溜感覺,
可能正因為不太懂日文原故,
亦從來沒有看過這齣戲,
可予我無限空間的幻想,
今天我已聽了無數遍,
彷彿是話筒另一邊傳來的背影音樂了....



